ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΘΑΝΑΣΗ ΛΑΜΠΡΟΥ ΣΤΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ

Οι Εκδόσεις Περισπωμένη εκφράζουν τα θερμά τους συγχαρητήρια στον στενό τους συνεργάτη Θανάση Λάμπρου, ποιητή, δοκιμιογράφο και βραβευμένο μεταφραστή, για την πρόσφατη κυκλοφορία του τρίτου βιβλίου του στα γερμανικά. Πρόκειται για το ποιητικό του βιβλίο «Μελέτη θανάτου», που μεταφράστηκε ολόκληρο από τον ποιητή και μεταφραστή Herbert Speckner και κυκλοφόρησε με τον τίτλο «Meditation» από τον βερολινέζικο εκδοτικό οίκο Elfenbein Verlag.

Σε μετάφραση επίσης του Χέρμπερτ Σπέκνερ και από τον ίδιο εκδοτικό οίκο είχε κυκλοφορήσει το 2014 το ποιητικό βιβλίο του Θανάση Λάμπρου «Λαβύρινθος» («Labyrinth»), με επίλογο και ένα ποίημα του γνωστού Γερμανού ποιητή Ντουρς Γκρυνμπάιν, ενώ πριν από έναν χρόνο κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Aquinarte το βιβλίο «Erde und Himmel», μία εκτενής συζήτηση του Θανάση Λάμπρου για τη ζωή του και το έργο του με τον Γερμανό ποιητή και εταφραστή Reinhart Moritzen.

Οι Εκδόσεις Περισπωμένη έχουν ήδη αναγγείλει για τον επόμενο χρόνο την έκδοση ενός τόμου δοκιμίων του Θανάση Λάμπρου, ενώ στη σειρά των «Φυλλαδίων» της Περισπωμένης πρόκειται να κυκλοφορήσει σε μετάφρασή του ο Ύμνος της Ευρώπης, η περίφημη «Ωδή στη χαρά» του Σίλλερ, που κατέστησε παγκόσμια γνωστή ο Μπετόβεν με την Ενάτη Συμφωνία του.